Tuesday, March 4, 2008
English Name Change: Ministry of Knowledge Economy
Apparently a number of people had the same reaction I did to the naming of a new Ministry as the Knowledge-based Economy Ministry. Today, according to Yonhap News, the government has changed the English names of several ministries, including this one. It has now been renamed the Ministry of Knowledge Economy. For purposes of this blog, I'll continue to refer to it as the Knowledge Economy Ministry since the other word order in English seems to beg for insertion of an article, thus calling it the "Ministry of the Knowledge Economy."
As noted in my earlier entry, this is not intended as nitpicking about English wording, but rather to point to the larger picture. How will the new English names be received in other countries or in organizations that follow developments in Korea through English-language sources?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment